livehere.de
 
 
created by...

回答你的問題!

德文用語

Dora,能否請教一些德文用語?....

許多朋友因課業需要來信提出一些德文用語的問題。
當然,日常用語或與Dora本科相關的用詞,能答覆的,
只要Dora有空有時間,都願意予以協助(但不能保證每封問題都會回覆哩)。
至於法律上或是機械工程之類等其它專業用語,
在此說聲抱歉,這必須請您向專業人員請教囉!

Dora Chen

以下是網友常提出幾個德文問題:

Wie geht's Dir? 你好嗎?
Herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag! 生日快樂!
Frohe Weihnachten! 聖誕快樂!
Suppi! super很棒。年輕人的用語。
an meinem Schaetzchen 給我最親愛的
dein Schaetzchen 你最親愛的
chiao / bis bald / tschu:ssi 拜拜/拜拜(帶有一點點撒驕的感覺但很多德國男生寫信時也會這麼用)
bis bald / bis dann 拜拜/以後見囉/也有"待會兒見"之意
ich liebe dich 我愛你
ich vermisse dich 我想你
Ich werde Dich vermissen
Ich werde an Dich denken
我會想你

ㄟ....想提醒一下的是:"我會想你"這二句不要亂用喔....德國人不像美國人,I miss you 或 Iwill miss you可以時常掛在口上, 美國人對交情並不很深朋友,通常也會有這樣表達,但德國人可不一樣,尤其第一句,較具有"感情基 礎",並含真正"思念"的意思,因此也顯得較親密,但不見得是男女朋友或夫妻間才會這麼說,即使非常要好的同性朋友間,也會如此表達。而後面這句Ich werde an Dich denken,有"我會想著你"的意謂,比較適合普通朋友間的離別語,不過連 許多德國人也會覺得粉肉麻地,所以最好等你熟悉德語後,再自己斟酌情況使用吧....

->回到「常見問題區」

| Dora Y.L. Chen | www.livehere.de |